韓国語についていろいろ書いていきます。
[1]  [2
北朝鮮を何度も行き来したという米国人情報要員が平壌(ピョンヤン)での体験をもとに書いた推理小説が韓国語で出版されることになった。

韓国語の題名は『平壌の異邦人』

06年末に米国で『高麗ホテルの屍体』(A Corpse in the Koryo)というタイトルで出版、ワシントンポストが「ブッシュ大統領の外交チームが寝る前に必ず読むべき本」に選んで話題になった。

作者は、‘ジェームス・チャーチ’という筆名で活動している作家で韓国・北朝鮮(南北)をはじめアジアの多くの国で情報要員として数十年間活動してきたという。

90年代の北核交渉にも関与したチャーチ氏は「今は情報要員の仕事をやめ、執筆に集中している」と語った。

チャーチ氏は「この本を日本・ドイツ・ギリシャなどでも出したが、特に韓国語版は待ち遠しかった」とし「韓国人が北朝鮮を見る目は西洋人と異なるので、韓国での出版は作家として私には重要な試験になる」と語った。
PR
韓国語といえば、なんとなく、見なれない記号みたいな文字ハングルを見ただけで難しそうと思いがちです。

しかし、見た目とは違い韓国語は日本語との共通点も多く、わりと学びやすい言語ではないでしょうか。

日本語と語順なども同じなので、基本的な単語を覚えておけば、その応用で簡単な会話はできると言われています。

また漢字語も多く、日本語の熟語を韓国語読みした語もたくさんあり、見た目よりとっかかりやすい言語と言えそうです。

まずは、韓国語に慣れるためにも、韓国語の情報を仕入れておくことも大切です。

ここでは、韓国語を中心とした情報やニュースなどを気がついた範囲で取り上げて、国内でもどんな場面で韓国語が使われているのかなど、見ていければと思っています。
英語を勉強しているのだけど、なかなかしゃべれるようにならないという人の中には、“英語特有の音が聞き分けられない”ということがあるようです。

実は“英語にしかない音”ということを理解しないで英語を学んでしまっていることで、単語や文法はある程度覚えたけど、なかなか会話ができない原因となっているのではないでしょうか。

エスプリライン 英語教材」は英語を“聞き取る耳"が身に付き、ただ“スピードラーニング”の英会話を聞き流すことで“英語特有の音が聞き分けられない”という、まさに初歩的なつまずきが解消できるのではないでしょうか。


エスプリライン 英語」はリラックス効果のあるクラシック音楽をBGMに、英語→日本語の順に収録され、音楽を楽しむようにCDを聞き流すだけで、無理なく自然に“英語耳”を鍛えていき無理なく英語を学ぶことができます。

1センテンス4秒程度となっていることから、英語の音に慣れていなくても、無理なく聞き流すことができることから、継続していことができ、繰り返し聴くことで、英語を英語で理解できるようになることで、無理なく会話を行うことができるようになるのではないでしょうか。

まずは、英語を聞く耳をつくり、繰り返し聴くことで、自然に口から言葉が出てくるようになる、そんな英語教材です。


中国の文化に触れながら、楽しく聞き流しているうちに、いつの間にか中国語の音に耳が慣れマスターできる教材として「中国語会話 エスプリライン」は注目されています。

本物の中国語会話を目指し「会話」「文化」「シーン」一つひとつにこだわって、におい・味・音・雰囲気を聞いている人にもより伝わるように工夫された教材となっています。



次のページ   ≫
お勧めの韓国語サイト
韓国語

韓国語が日本語に似ているのをご存知ですか?単語やフレーズさえ分かれば、ある程度は話せてしまうんですよ!聞き流すだけ『スピードラーニング』に韓国語がついに登場!オススメの韓国語教材です!

Copyright (c)韓国語ノート All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog  Photo by Kun   Icon by ACROSS  Template by tsukika


ブログ [PR]個人ローン スキルアップ